("Službeni glasnik RS", br. 31/07 i 93/07)
OSNOV DONOŠENJA: član 21. stav 1, a u vezi s članom 59. Zakona o Narodnoj banci Srbije ("Službeni glasnik RS", br. 72/2003 i 55/2004) i članom 32. stav 4. Zakona o deviznom poslovanju ("Službeni glasnik RS", broj 62/2006)
1. Ovom odlukom propisuje se način na koji Narodna banka Srbije obavlja međubankarski kliring plaćanja u devizama (u daljem tekstu: kliring) između banaka iz člana 2. stav 3. Zakona o deviznom poslovanju (u daljem tekstu: banka), kao i između banaka i Narodne banke Srbije kao učesnika u kliringu.
Narodna banka Srbije može obavljati kliring i između banke i banke čije je sedište na teritoriji države s čijom je centralnom bankom Narodna banka Srbije zaključila sporazum o kliringu.
2. Za učešće u kliringu, banka je dužna da podnese zahtev i zaključi ugovor s Narodnom bankom Srbije, koji može da zaključi samo banka koja je učesnik u RTGS sistemu i u kliring sistemu Narodne banke Srbije.
3. Kliring se obavlja kao neto obračun u evrima, i to preko računa devizne obavezne rezerve banke kod Narodne banke Srbije (u daljem tekstu: račun devizne obavezne rezerve), odnosno za Narodnu banku Srbije preko obračunskog računa.
Plaćanje, naplaćivanje i prenosi po tekućim i kapitalnim poslovima koji su predmet kliringa obavljaju se preko računa devizne obavezne rezerve, na način propisan odlukom kojom se uređuju uslovi i način obavljanja platnog prometa sa inostranstvom i uputstvom za njeno sprovođenje.
4. Kliring iz tačke 1. stav 1. ove odluke obavlja se u skladu s tom odlukom, operativnim pravilima kojima se uređuje kliring a koja utvrđuje Narodna banka Srbije i na osnovu ovlašćenja banke na osnovu kog Narodna banka Srbije zadužuje račun devizne obavezne rezerve, i to po osnovu neto pozicije iz multilateralnog obračuna u kliringu.
Kliring iz tačke 1. stav 2. ove odluke obavlja se u skladu s tom odlukom, sporazumom iz tog stava i operativnim pravilima za ovaj kliring priloženim uz taj sporazum, kao i na osnovu ovlašćenja banke na osnovu kog Narodna banka Srbije zadužuje račun devizne obavezne rezerve, i to po osnovu neto pozicije iz multilateralnog obračuna u kliringu.
5. Operativnim pravilima iz ove odluke utvrđuju se način i uslovi za priključenje u kliring, mere zaštite i odgovornosti, limit i neto pozicija banke, prijem naloga, način izvršenja plaćanja, konačnost obračuna, terminski plan kliringa i njegovo radno vreme, isključenje iz kliringa, kao i naknada za pružanje usluga kliringa.
6. Banke su dužne da podatke o svojim obavezama po osnovu plaćanja u devizama dostavljaju Narodnoj banci Srbije elektronski, u skladu sa operativnim pravilima iz ove odluke.
Posle dostavljanja podataka iz stava 1. ove tačke, Narodna banka Srbije obračunava multilateralne neto iznose po osnovu plaćanja u devizama i za te iznose zadužuje i odobrava račun devizne obavezne rezerve po osnovu obračunate neto pozicije.
O izvršenom kliringu, odnosno zaduženju i odobrenju računa devizne obavezne rezerve - Narodna banka Srbije obaveštava sve učesnike u kliringu u skladu sa ovom odlukom i operativnim pravilima iz te odluke.
7. Narodna banka Srbije redovno obaveštava banke o eventualnim zastojima i drugim problemima u obavljanju poslova iz ove odluke.
7a Odredbe ove odluke koje se odnose na kliring između banaka odnose se i na kliring između Narodne banke Srbije i banaka.
8. Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku RS", a primenjuje se od 1. aprila 2007. godine.
4. Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku RS".