Stranica se učitava
PLEASE WAIT PAGE TO LOAD

ODLUKA O SEZONSKIM CARINSKIM STOPAMA NA UVOZ ODREĐENIH POLJOPRIVREDNIH PROIZVODA

("Službeni glasnik RS", br. 27/10, 97/11, 105/15 i 105/16)

Nema naslova

Osnov donošenja: član 30. stav 7. Carinskog zakona ("Službeni glasnik RS", broj 18/10) i član 43. stav 1. Zakona o Vladi ("Službeni glasnik RS", br. 55/05, 71/05 - ispravka, 101/07 i 65/08)

Donosilac: Vlada Republike Srbije

29778

Nema naslova

1. Ovom odlukom propisuju se sezonske carinske stope na uvoz određenih poljoprivrednih proizvoda, uz vremensko ograničenje njihove primene.

2. Na uvoz poljoprivrednih proizvoda naplaćivaće se, pored stopa carine propisanih Zakonom o Carinskoj tarifi ("Službeni glasnik RS", br. 62/05, 61/07 i 5/09), sezonska carina, i to za:

Tarifna
oznaka

Naimenovanje

Period

Osim za uvoz iz EZ

Za uvoz iz EZ

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

0603

Sečeno cveće i cvetni pupoljci vrsta podesnih za bukete ili za ukrasne svrhe, sveži, sušeni, bojeni, beljeni, impregnisani ili drukčije pripremljeni:

 

 

 

 

- Sveže:

 

 

 

0603 11 00 00

- - ruže

od 15. maja do 4. oktobra

20%

0%

0603 12 00 00

- - karanfili

od 15. maja do 4. oktobra

20%

0%

0603 13 00 00

- - orhideje

od 15. maja do 4. oktobra

20%

0%

0603 14 00 00

- - hrizanteme

od 15. maja do 4. oktobra

20%

0%

0603 15 00 00

- - ljiljani (Lilium spp.)

od 15. maja do 4. oktobra

20%

0%

0603 19

- - ostalo:

 

 

 

0603 19 10 00

- - - gladiole

od 15. maja do 4. oktobra

20%

0%

0603 19 20 00

- - - rununkuli (rununculi)

od 15. maja do 4. oktobra

20%

0%

0603 19 70 00

- - - ostalo

od 15. maja do 4. oktobra

20%

0%

0603 90 00 00

- Ostalo

od 15. maja do 4. oktobra

20%

0%

0702 00 00 00

Paradajz, sveži ili rashlađeni

od 15. maja do 15. septembra

20%

20%

0703

Crni luk, vlašac, beli luk, praziluk i ostali lukovi, sveži ili rashlađeni:

 

 

 

0703 10

- Crni luk i vlašac:

 

 

 

 

- - crni luk:

 

 

 

0703 10 19 00

- - - ostali

od 15. juna do 15. septembra

20%

0%

0703 10 90 00

- - vlašac

od 31. maja do 1. septembra

20%

0%

0704

Kupus, karfiol, keleraba, kelj i slično kupusno jestivo povrće, sveži ili rashlađeni:

 

 

 

0704 90

- Ostalo:

 

 

 

0704 90 10 00

- - kupus, beli i crveni

od 1. oktobra do 15. decembra

20%

0%

0704 90 90 00

- - ostalo

od 1. oktobra do 15. decembra

20%

0%

0705

Salata (Lactuca sativa) i cikorija (Cichorium spp.), sveži ili rashlađeni:

 

 

 

 

- Salata:

 

 

 

0705 11 00 00

- - salata glavičasta

od 1. maja do 1. avgusta

20%

0%

0705 19 00 00

- - ostala

od 1. maja do 1. novembra

20%

0%

0706

Šargarepa, broskva ili repa ugarnjača (bela repa), cvekla, celer korenjaš, rotkvice i slično jestivo korenjasto povrće, sveže ili rashlađeno:

 

 

 

0706 10 00 00

- Šargarepa i broskva ili repa ugarnjača (bela repa)

od 1. maja do 1. novembra

20%

0%

0706 90

- Ostalo:

 

 

 

0706 90 10 00

- - celer (korenjaš ili nemački celer)

od 1. maja do 1. novembra

20%

0%

0706 90 30 00

- - ren (Cochlearia armoracia)

od 1. maja do 1. novembra

20%

0%

0706 90 90 00

- - ostalo

od 1. maja do 1. novembra

20%

0%

0707 00

Krastavci i kornišoni, sveži ili rashlađeni:

 

 

 

0707 00 05 00

- Krastavci

od 30. juna do 1. novembra

20%

0%

0707 00 90 00

- Kornišoni

od 30. juna do 1. novembra

20%

0%

0709

Ostalo povrće, sveže ili rashlađeno:

 

 

 

0709 60

- Paprike iz roda Capsicum ili iz roda Pimenta:

 

 

 

0709 60 10 00

- - slatka paprika

od 1. juna do 3. novembra

20%

20%

 

- - ostala:

 

 

 

0709 60 91 00

- - - iz roda Capsicum, za proizvodnju kapsicina ili boja na bazi kapiskum oleo-smola

od 15. juna do 15. septembra

20%

0%

0709 60 95 00

- - - za industrijsku proizvodnju eteričnih ulja ili rezinoida

od 15. juna do 15. septembra

20%

0%

0709 60 99 00

- - - ostala

od 15. juna do 15. septembra

20%

0%

0803

Banane, uključujući brašnaste banane ("plantains"), sveže ili suve:

 

 

 

0803 10

- Brašnaste banane ("plantains"):

 

 

 

0803 10 10 00

- - sveže

od 1. jula do 30. novembra

20%

0%

0803 10 90 00

- - suve

od 1. jula do 30. novembra

20%

0%

0803 90

- Ostale:

 

 

 

0803 90 10 00

- - sveže

od 1. jula do 30. novembra

20%

0%

0803 90 90 00

- - suve

od 1. jula do 30. novembra

20%

0%

0805

Agrumi, sveži ili suvi:

 

 

 

0805 10

- Pomorandže:

 

 

 

 

- - slatke pomorandže, sveže:

 

 

 

0805 10 22 00

- - - navel pomorandže

od 1. jula do 30. novembra

20%

0%

0805 10 24 00

- - - bele pomorandže

od 1. jula do 30. novembra

20%

0%

0805 10 28 00

- - - ostale

od 1. jula do 30. novembra

20%

0%

0805 10 80 00

- - ostale

od 1. jula do 30. novembra

20%

0%

 

- Mandarine (uključujući tangerske i satsuma), klementine, vilking i slični hibridi agruma:

 

   

0805 21

- - Mandarine (uključujući tangerske i satsuma):

 

   

0805 21 10 00

- - - satsuma

od 1. jula do 30. novembra

20%

0%

0805 21 90 00

- - - ostale

od 1. jula do 30. novembra

20%

0%

0805 22 00 00

- - Klementine

od 1. jula do 30. novembra

20%

0%

0805 29

- - Ostale:

 

   

0805 29 00 10

- - - monrealke i vilking

od 1. jula do 30. novembra

20%

0%

0805 29 00 90

- - - ostale

od 1. jula do 30. novembra

20%

0%

0805 40 00 00

- Grejpfrut, uključujući pomelo (pomelos)

od 1. jula do 30. novembra

20%

0%

0805 90 00 00

- Ostali

od 1. jula do 30. novembra

20%

0%

0806

Grožđe, sveže ili suvo:

 

 

 

0806 10

- Sveže:

 

 

 

0806 10 10 00

- - stono grožđe

od 15. jula do 1. novembra

20%

20%

0806 10 90 00

- - ostalo

od 15. jula do 1. novembra

20%

20%

0807

Dinje, lubenice i papaje, sveže:

 

 

 

 

- Dinje i lubenice:

 

 

 

0807 11 00 00

- - lubenice

od 15. jula do 1. oktobra

20%

0%

0808

Jabuke, kruške i dunje, sveže:

 

 

 

0808 10

- Jabuke:

 

 

 

0808 10 10 00

- - jabuke za jabukovaču, neupakovane (in bulk), od 16. septembra do 15. decembra

od 1. avgusta do 30. novembra

20%

20%

0808 10 80 00

- - ostale

od 1. avgusta do 30. novembra

20%

20%

0808 30

- Kruške:

 

 

 

0808 30 10 00

- - kruške za kruškovaču, neupakovane (in bulk), od 1. avgusta do 31. decembra

od 1. avgusta do 30. novembra

20%

0%

0808 30 90 00

- - ostale

od 1. avgusta do 30. novembra

20%

0%

0808 40 00 00

- Dunje

od 1. septembra do 30. novembra

20%

0%

0809

Kajsije, trešnje i višnje, breskve (uključujući nektarine), šljive i divlje šljive, sveže:

 

 

 

0809 10 00 00

- Kajsije

od 1. jula do 15. avgusta

20%

0%

 

- Trešnje i višnje:

 

 

 

0809 21 00 00

- - višnje (Prunus cerasus)

od 20. maja do 30. juna

20%

20%

0809 29 00 00

- - ostalo

od 20. maja do 30. juna

20%

0%

0809 30

- Breskve, uključujući nektarine:

 

 

 

0809 30 10 00

- - nektarine

od 1 . jula do 30. septembra

20%

0%

0809 30 90 00

- - ostale

od 1. jula do 30. septembra

20%

0%

0809 40

- Šljive i divlje šljive:

 

 

 

0809 40 05 00

- - šljive

od 1. avgusta do 30. novembra

20%

20%

0809 40 90 00

- - divlje šljive

od 1. avgusta do 30. novembra

20%

0%

0810

Ostalo voće, sveže:

 

 

 

0810 10 00 00

- Jagode

od 15. maja do 30. juna

20%

20%

3. Privredna društva i preduzetnici pri uvozu poljoprivrednih proizvoda iz tačke 1. ove odluke poreklom iz zemalja članica Evropske unije nadležnoj carinarnici podnose uverenje o preferencijalnom poreklu robe.

4. Sezonska carina pri uvozu određenih poljoprivrednih proizvoda poreklom iz zemalja sa kojima Republika Srbija ima zaključene sporazume o slobodnoj trgovini naplaćivaće se u skladu sa odredbama tih sporazuma.

5. Danom stupanja na snagu ove odluke prestaje da važi Odluka o sezonskim carinskim stopama na uvoz određenih poljoprivrednih proizvoda ("Službeni glasnik RS", br. 9/09 i 28/09).

6. Ova odluka stupa na snagu 3. maja 2010. godine.

29779

Odredba Odluke o izmenama Odluke o sezonskim carinskim stopama na uvoz određenih poljoprivrednih proizvoda koja nije ušla u prečišćen tekst ("Službeni glasnik RS", broj 97/11)

29780

Nema naslova

2. Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije".

29781

Odredba Odluke o izmeni Odluke o sezonskim carinskim stopama na uvoz određenih poljoprivrednih proizvoda koja nije ušla u prečišćen tekst ("Službeni glasnik RS", broj 105/15)

29782

Nema naslova

2. Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije", a primenjuje se od 1. januara 2016. godine.

29783

Odredba Odluke o izmenama Odluke o sezonskim carinskim stopama na uvoz određenih poljoprivrednih proizvoda koja nije ušla u prečišćen tekst ("Službeni glasnik RS", broj 105/16)

29784

Nema naslova

2. Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije", a primenjuje se od 1. januara 2017. godine.

29785
  • Ukupno u bazi stringova
  • Ukupno novih stringova

Sakriveni pojmovi za :

  • Broj sakrivenih pojmova u bazi:
  • Pregledati sakrivene pojmove

Svi sakriveni pojmovi u bazi:

  • Broj sakrivenih pojmova u bazi:
  • Pregledati sakrivene pojmove

TIMER: 1.21 sec