Osnov donošenja: Član 21. stav 1. tačka 5) Zakona o zaštiti konkurencije ("Službeni glasnik Republike Srbije" br. 51/2009)
Donosilac: Savet Komisije za zaštitu konkurencije, na svojoj sednici od 30.08.2010. godine
1. Ovim smernicama bliže se uređuju uslovi, postupak i način ostvarivanja prava na oslobađanje od obaveze plaćanja novčanog iznosa mere zaštite konkurencije (u daljem tekstu: oslobađanje od obaveze) i smanjenja visine plaćanja novčanog iznosa mere zaštite konkurencije (u daljem tekstu: smanjenje obaveze) učesnika u restriktivnom sporazumu, kao i iznos smanjenja visine plaćanja novčanog iznosa mere zaštite konkurencije, u skladu sa članom 69. Zakona o zaštiti konkurencije ("Službeni glasnik RS", br. 51/2009 - u daljem tekstu: Zakon) i Uredbom o uslovima za oslobađanje obaveze plaćanja novčanog iznosa mere zaštite konkurencije ("Službeni glasnik RS", br. 50/2010 - u daljem tekstu: Uredba).
2. Učesnik u restriktivnom sporazumu ostvaruje pravo na oslobađanje od obaveze plaćanja novčanog iznosa mere zaštite konkurencije ako su ispunjeni sledeći uslovi, da:
- taj učesnik prvi prijavi sporazum Komisiji,
- Komisija u trenutku podnošenja prijave nije imala saznanja ili nije imala dovoljno dokaza da pokrene postupak,
- Komisiji dostavi sve raspoložive dokaze i/ili ukaže Komisiji na mesto ili lice kod koga se ti dokazi nalaze,
- dokazi omogućuju Komisiji donošenje rešenja o povredi iz člana 10. stav 1. Zakona,
- taj učesnik nije inicijator ili organizator sporazuma,
- taj učesnik nije prinudio ili podstrekavao druge učesnike na zaključenje ili sprovođenje sporazuma i
- taj učesnik u potpunosti i kontinuirano ispunjava i sve ostale obaveze saradnje sa Komisijom u skladu sa Zakonom, Uredbom i ovim smernicama.
3. Komisija može smanjiti obavezu učesniku u restriktivnom sporazumu ako taj učesnik ispuni sledeće uslove, da:
- ne ispunjava uslove za oslobađanje od obaveze,
- u toku postupka podnese zahtev za smanjenje obaveze,
- nije inicijator ili organizator sporazuma,
- nije prinudio ili podstrekavao druge učesnike na zaključenje ili sprovođenje sporazuma,
- Komisiji dostavi dokaze koji u tom trenutku nisu bili dostupni, a koji omogućavaju okončanje postupka i donošenje rešenja o povredi iz člana 10. stav 1. Zakona i
- u potpunosti i kontinuirano ispunjava i sve ostale obaveze saradnje sa Komisijom u skladu sa Zakonom, Uredbom i ovim smernicama.
4. Pod dokazima koji omogućavaju okončanje postupka u smislu tačke 3.) alineja 5. ovih smernica podrazumevaju se dokazi koji omogućuju utvrđivanje relevantnih činjenica koje do tada nisu bile utvrđene ili nisu bile dovoljno utvrđene, a koje su neophodne za utvrđivanje povrede konkurencije iz člana 10. stav 1. Zakona.
5. Pored uslova iz tač. 2.) i 3.) ovih smernica, podnosioci zahteva za oslobađanje od obaveze i smanjenje obaveze dužni su da:
- u potpunosti, bezuslovno i kontinuirano sarađuju sa Komisijom tokom čitavog postupka, sve do pravosnažnosti rešenja kojim se utvrđuje povreda konkurencije;
- najkasnije istovremeno sa podnošenjem prijave sporazuma, odnosno zahteva, obustave dalje učešće u restriktivnom sporazumu, osim ukoliko se u interesu daljeg vođenja postupka sa Komisijom izričito ne dogovore drukčije;
- na svaki poziv Komisije za dopunu dokaza ili informacija odgovore bez odlaganja ili u roku koji im bude određen za postupanje;
- omoguće pristup ovlašćenih lica Komisije svim zaposlenim i bivšim zaposlenim koji raspolažu informacijama i/ili dokazima vezanim za restriktivni sporazum i obezbede njihovu punu saradnju u toku postupka;
- ne uništavaju ili prikrivaju informacije ili druge dokaze u vezi sa prijavljenim restriktivnim sporazumom;
- drže u tajnosti sve informacije date u prijavi, odnosno zahtevu, kao i činjenicu saradnje sa Komisijom u toku postupka;
- savesno i odgovorno postupaju u svemu i po drugim nalozima ili uputstvima koja dobiju od Komisije u toku postupka.
6. Učesnik u restriktivnom sporazumu koji želi da prijavi postojanje sporazuma i ostvari pravo na oslobađanje od obaveze može:
- se obratiti Komisiji anonimno (npr. preko posrednika), dostavljanjem obaveštenja sa kratkim opisom sadržine restriktivnog sporazuma, listom dokaza i informacija kojima raspolaže i kratim opisom sadržine dokaza, pri čemu ne mora otkriti svoj identitet, identitet ostalih učesnika i detalje tog sporazuma;
- podneti prijavu restriktivnog sporazuma sa zahtevom za oslobađanje od obaveze.
7. Komisija će učesnika u restriktivnom sporazumu koji se obratio anonimno obavestiti o tome da li već postoji prijava restriktivnog sporazuma koji po opisu odgovara sporazumu u vezi kog se obraća Komisiji i/ili da li Komisija već raspolaže dokazima dovoljnim za pokretanje postupka.
8. U slučaju da Komisija nema saznanja o postojanju takvog restriktivnog sporazuma i ne raspolaže dokazima dovoljnim za pokretanje postupka, uputiće učesnika u sporazumu na podnošenje prijave sporazuma sa zahtevom za oslobađanje od obaveze.
9. U slučaju da Komisija već ima saznanja o postojanju takvog restriktivnog sporazuma i raspolaže dokazima dovoljnim za pokretanje postupka, uputiće učesnika na mogućnost podnošenja zahteva za smanjenje obaveze.
10. Učesnik u sporazumu koji se Komisiji obrati anonimno ne može ostvariti pravo na prioritet u redosledu podnošenja prijave sporazuma sa zahtevom za oslobađanje od obaveze, odnosno zahteva za smanjenje obaveze.
11. Učesnik u restriktivnom sporazumu može podneti Komisiji i prethodnu prijavu restriktivnog sporazuma sa zahtevom da mu se utvrdi redosled podnošenja prijave (marker).
12. Prethodna prijava mora da sadrži sledeće podatke: osnovne podatke o sadržini restriktivnog sporazuma, podatke o učesnicima u sporazumu, listu dokaza kojima raspolaže podnosilac prijave, podatke o drugim dokazima kojima raspolažu ostali učesnici ili treća lica, opis sadržaja dokaza kojima raspolaže i procenu vremena potrebnog da Komisiji podnese potpunu prijavu sporazuma.
13. Komisija će nakon prijema prethodne prijave, pregleda i ocene svih navoda, obavestiti podnosioca o redosledu podnošenja i roku u kom je dužan da podnese potpunu prijavu restriktivnog sporazuma sa zahtevom za oslobađanje od obaveze, pri čemu taj rok ne može biti duži od mesec dana od dana prijema prethodne prijave.
14. Učesniku u restriktivnom sporazumu koji postupi u skladu sa obaveštenjem Komisije, odnosno podnese potpunu prijavu sa zahtevom za oslobađanje od obaveze u ostavljenom roku, kao dan podnošenja potpune prijave sa zahtevom računa se dan kada je Komisiji podneo prethodnu prijavu.
15. Nakon prijema potpune prijave restriktivnog sporazuma sa zahtevom za oslobađanje od obaveze, Komisija će u razumnom roku ispitati sve navode u prijavi, analizirati i oceniti dokaze priložene uz prijavu, ispitati i oceniti ispunjenost uslova za oslobađanje od obaveze, po potrebi sprovesti i druge radnje, uključujući i davanje naloga podnosiocu za dopunu i/ili pojašnjenje bilo kog elementa podnete prijave, nakon čega će pismeno obavestiti podnosioca prijave o tome da li ispunjava uslove za oslobađanje od obaveze.
16. Prilikom postupanja u smislu tačke 15.) ovog uputstva, Komisija će voditi računa o redosledu prijema prijava ili zahteva, pri čemu neće ocenjivati kasniju prijavu ili zahtev dok se ne odredi po prethodno podnetom zahtevu.
17. Učesnik u sporazumu koga Komisija obavesti da ne ispunjava uslove za oslobađanje od obaveze ima pravo da u roku od pet radnih dana od dana prijema obaveštenja:
- obavesti pismeno Komisiju o svojoj odluci da povuče priložene dokaze, što ne utiče na pravo Komisije da, primenjujući svoja ovlašćenja iz Zakona, pribavi te dokaze, od tog ili drugih učesnika u sporazumu ili trećih lica u toku postupka;
- se pismeno izjasni da želi da se njegova prijava u daljem postupku smatra zahtevom za smanjenje obaveze (zahtev za reklasifikaciju).
18. Ukoliko Komisija u roku iz tačke 17.) ovih smernica ne primi pismeno obaveštenje - izjašnjenje, smatraće se da se podnosilac prijave saglasio da se priloženi dokazi mogu koristiti u daljem postupku pred Komisijom.
19. Učesniku u restriktivnom sporazumu koji je podneo zahtev za reklasifikaciju zahteva za oslobađanje od obaveze u smislu tačke 17.) ovih smernica, kao datum podnošenja zahteva računa se datum podnošenja podneska kojim je prijavljen restriktivni sporazum i traženo oslobađanje od obaveze.
20. Učesnik u restriktivnom sporazumu može podneti zahtev za smanjenje obaveze tokom čitavog postupka, a najkasnije pre no što Komisija uputi strankama u postupku obaveštenje o bitnim činjenicama, dokazima i ostalim elementima na kojima će zasnovati rešenje.
21. Komisija će u razumnom roku nakon prijema zahteva za smanjenje obaveze preispitati sve navode u zahtevu, analizirati i oceniti dokaze priložene uz zahtev, oceniti njihovu dokaznu vrednost, ispitati i oceniti ispunjenost svih uslova za smanjenje obaveze tog učesnika u sporazumu, sprovesti po potrebi i druge radnje iz svoje nadležnosti, uključujući i davanje naloga podnosiocu za dopunu i/ili pojašnjenje bilo kog elementa podnetog zahteva, i nakon toga pismeno obavestiti podnosioca o redosledu njegovog zahteva, kao i o tome da li ispunjava uslove za smanjenje obaveze ili te uslove ne ispunjava.
22. Potpuna prijava restriktivnog sporazuma sa zahtevom za oslobađanje od obaveze mora da sadrži:
- pismenu izjavu učesnika u restriktivnom sporazumu, sačinjenu na memorandumu, overenu pečatom i potpisanu od strane ovlašćenog lica, kojom se izričito i neopozivo priznaje učešće u restriktivnom sporazumu;
- detaljan opis sadržine sporazuma sa navođenjem načina sporazumevanja, opis radnji preduzetih za sprovođenje sporazuma i spisak učesnika u sporazumu;
- naziv i adresu sedišta podnosioca prijave, a u slučaju grupe društava, nazive i adrese sedišta matičnog i svih povezanih društava;
- nazive i adresu sedišta svih drugih učesnika u restriktivnom sporazumu, uključujući i one koje su samo neko vreme učestvovali u sporazumu;
- lična imena, funkcije i kontakt podatke fizičkih lica koja su učestvovala u organizovanju i sprovođenju sporazuma;
- informacije o prijavama podnetim organima za zaštitu konkurencije u drugim državama, u vezi sa prijavljenim sporazumom, odnosno o svim pregovorima koje je učesnik vodio ili vodi u trenutku podnošenja prijave sa drugim telima za zaštitu konkurencije, kao i njihovu sadržinu;
- izjavu, sačinjenu na obrascu objavljenom na veb stranici Komisije www.kzk.gov.rs, kojom se učesnik neopozivo, nedvosmisleno i bezuslovno obavezuje da će ispuniti sve obaveze u skladu sa ovim smernicama i da će kontinuirano, savesno i u dobroj veri sarađivati sa Komisijom tokom čitavog postupka sve do pravosnažnosti rešenja kojim se utvrđuje povreda konkurencije;
- listu dokaza i sve dokaze, bez obzira na njihovu formu, izvor ili način čuvanja, kao i informacije od značaja za postupak utvrđivanja povrede konkurencije kojima raspolaže u trenutku podnošenja prijave - zahteva;
- zahtev za oslobađanje od obaveze.
23. Potpun zahtev za smanjenje obaveze mora da sadrži:
- pismenu izjavu učesnika u restriktivnom sporazumu, sačinjenu na memorandumu i overenu pečatom, potpisanu od ovlašćenog lica, kojom se izričito i neopozivo priznaje učešće u restriktivnom sporazumu;
- izjavu, sačinjenu na obrascu objavljenom na veb stranici Komisije www.kzk.gov.rs, kojom se neopozivo, nedvosmisleno i bezuslovno obavezuje da će ispuniti sve obaveze u skladu sa ovim smernicama i da će kontinuirano, savesno i u dobroj veri sarađivati sa Komisijom u toku čitavog postupka sve do pravosnažnosti rešenja kojim se utvrđuje povreda konkurencije;
- listu dokaza i sve dokaze koje mu Komisija još nije tražila u postupku, za koje smatra da imaju dodatnu dokaznu vrednost u postupku, bez obzira na njihovu formu, izvor ili način čuvanja, kao i informacije od značaja za dokazivanje postojanja povrede konkurencije i okončanje pokrenutog postupka.
24. Prijavu restriktivnog sporazuma i zahtev za smanjenje obaveze, u ime učesnika u restriktivnom sporazumu podnosi:
- zakonski zastupnik učesnika u sporazumu, koji je sa tim statusom upisan u registar Agencije za privredne registre na dan podnošenja prijave ili zahteva, ili
- ovlašćeni punomoćnik učesnika u sporazumu, uz priloženo posebno punomoćje za podnošenje prijave odnosno zahteva, potpisano i overeno od strane zakonskog zastupnika učesnika u sporazumu, izdato najranije tri dana pre dana podnošenja prijave, odnosno zahteva.
25. Ovlašćena lica iz tačke 24.) ovih smernica podnose prijavu, odnosno zahtev, lično u sedištu Komisije, radnim danom, u toku radnog vremena Komisije. Izuzetno, na opravdani zahtev podnosioca i uz prethodno odobrenje Predsednika Komisije, prijava, odnosno zahtev, može se predati i van radnog vremena Komisije.
26. Prijava odnosno zahtev podnosi se u pismenoj formi, zaposlenom u Stručnoj službi Komisije koga za to posebno ovlasti Predsednik Komisije. Podaci o licu ovlašćenom za kontakte sa podnosiocima i prijem prijava i zahteva objavljuju se na veb stranici Komisije www.kzk.gov.rs.
27. Izuzetno, na obrazloženi zahtev podnosioca i po prethodnom odobrenju Predsednika Komisije, prijava restriktivnog sporazuma se može podneti i usmeno, pri čemu Komisija određuje način zapisivanja i čuvanja tako podnete prijave. Podnosilac usmeno podnete prijave mora izričito i bezuslovno preuzeti obavezu da naknadno potpiše i overi transkript audio zapisa prijave. Dokazi, naročito pismeni, se ne mogu usmeno interpretirati prilikom ovakvog podnošenja prijave.
28. Prijava restriktivnog sporazuma i zahtev za smanjenje obaveze podnose se Komisiji pojedinačno. Prijave i zahtevi koje podnose dva ili više učesnika u restriktivnom sporazumu zajedno (zajednički zahtevi), nisu dopušteni i Komisija ih neće razmatrati.
29. Komisija podnosiocu izdaje potvrdu o prijemu prijave, odnosno zahteva, sa naznačenim datumom i časom prijema.
30. Sve podnete prijave, zahtevi, informacije, dokazi, prepiska i odluke Komisije po podnetim zahtevima čine sastavni deo spisa predmeta i imaju status poverljivih podataka u skladu sa Zakonom i ovim smernicama, sve do izdavanja obaveštenja u skladu sa članom 38. stav 2. Zakona.
31. Komisija prati ispunjenje uslova i izvršenje obaveza podnosioca prijave odnosno zahteva u toku postupka za utvrđivanje povrede konkurencije.
32. Ukoliko Komisija ustanovi da podnosilac prijave, odnosno zahteva više ne ispunjava uslove ili ne izvršava preuzete obaveze, bez odlaganja će o tome pismeno obavestiti podnosioca. U tom slučaju na mesto tog podnosioca zahteva za smanjenje obaveze, sa svim pravima i obavezama po ovim smernicama, stupa po redosledu prvi naredni podnosilac zahteva.
33. Pre donošenja rešenja kojim se okončava konkretni postupak, Komisija ocenjuje ukupno ispunjenje uslova i preuzetih obaveza podnosilaca prijave i zahteva, njihovu ukupnu saradnju sa Komisijom u toku postupka i doprinos uspešnom, efikasnom i ekonomičnom okončanju postupka. Na osnovu ovakvih ocena Komisija odlučuje o oslobađanju od obaveze i/ili o smanjenjima obaveza rešenjem kojim se utvrđuje povreda konkurencije.
34. U slučajevima ponavljanja postupka zbog poništaja rešenja Komisije u upravnom sporu ili po pravilima Zakona o opštem upravnom postupku, učesnici u restriktivnom sporazumu koji su prethodno stekli određeni status u pogledu prava na oslobađanje od obaveze ili smanjenje obaveze zadržavaju taj status i u ponovljenom postupku, ukoliko nastave da u potpunosti ispunjavaju uslove i izvršavaju obaveze iz Zakona, Uredbe i ovih smernica.
35. Komisija će u najvećoj mogućoj meri, u skladu sa Zakonom i svojim internim pravilima, štititi identitet podnosioca prijave i zahteva i podatke koji se u smislu Zakona i ovih smernica smatraju poverljivim podacima, sve do izdavanja obaveštenja u skladu sa članom 38. stav 2. Zakona, osim u slučajevima predviđenim zakonom ili uz izričiti pristanak podnosioca prijave ili zahteva da se njegov identitet i poverljivi podaci mogu obelodaniti i pre tog roka.
36. Učesniku u restriktivnom sporazumu koji je podneo zahtev za smanjenje obaveze i ispunio sve uslove i obaveze u skladu sa Zakonom, Uredbom i ovim smernicama, Komisija može smanjiti obavezu:
- od 30 do 50%, ako mu je konačno priznat status prvog podnosioca zahteva za smanjenje obaveze;
- od 20 do 30%, ako mu je konačno priznat status drugog podnosioca zahteva za smanjenje obaveze;
- do 20% ako mu je konačno priznat status trećeg i svakog narednog podnosioca zahteva za smanjenje obaveze.
37. Procenat smanjenja obaveze iz tačke 36.) ovih smernica primenjuje se na novčani iznos mere zaštite konkurencije koji je prethodno utvrđen u skladu sa Zakonom, Uredbom o kriterijumima za određivanje visine iznosa koji se plaća na osnovu mere zaštite konkurencije i procesnog penala, načinu i rokovima njihovog plaćanja i uslovima za određivanje tih mera ("Službeni glasnik RS", br. 50/2010) i Smernicama Komisije za primenu te uredbe.
38. Odredbe člana 69. Zakona, Uredbe i ovih smernica ni na koji način ne utiču na prava drugih učesnika na tržištu u skladu sa članom 73. Zakona, niti na odgovornost odgovornih lica podnosioca prijave, odnosno zahteva u smislu odredbi Krivičnog zakonika.
39. Ove smernice stupaju na snagu osmog dana od dana objavljivanja na oglasnoj tabli Komisije, a primenjivaće se i na postupke za utvrđivanje povrede konkurencije iz člana 10. Zakona koji su u toku na dan donošenja ovih smernica.